Subjuntivo

Olyan cselekedetek kifejezésére használjuk, amelyek még nem történtek meg és lehet nem is fognak. Tehát bizonytalanságot érzünk a kimenetelükben.

Képzése jelen időben:

  • az -ar végű igéket -er végűként
  • az -er végű igéket pedig -ar vágűként ragozzuk

Az az fordítva ragozunk.

Nézzünk meg néhány fontosabb rendhagyó ragozású igét:

HACER

yo haga
tú hagas
él haga
nosotros hagamos
vosotros hagáis
ellos hagan 


ESTAR

yo esté
tú estés
él esté
nosotros estemos
vosotros estéis
ellos estén 

VENIR

yo venga
tú vengas
él venga
nosotros vengamos
vosotros vengáis
ellos vengan 


SER

yo sea
tú seas
él sea
nosotros seamos
vosotros seáis
ellos sean 

PENSAR

yo piense
tú pienses
él piense
nosotros pensemos
vosotros penséis
ellos piensen 


SABER

yo sepa
tú sepas
él sepa
nosotros sepamos
vosotros sepáis
ellos sepan 

Mikor használunk subjuntivo-t?

1) Főmondatban akkor lesz subjuntivo, ha a következő szavak szerepelnek a mondatban:

- tal vez (talán)
- quizás (talán)
- ojalá (bárcsak)

Tal vez vaya a la fiesta. (Talán holnap megyek a buliba.)

2) Felszólitó mód a mellékmondatban (kívánság, remény, javaslat)

  • Te ordeno que... (Parancsolom, hogy)
  • Te digo que ... (Mondom, hogy)
  • Quiero que ... (Azt akarom, hogy)
  • Te propongo que ... (Javaslom, hogy)
  • Te aconsejo que ... (Tanácslom, hogy)
  • Te recomiendo que ... (Ajánlom, hogy)
  • Espero que ... (Remélem, hogy)

Te ordeno que lo llames. - Parancsolom, hogy hívd fel!
Te digo que te comas la tarta! - Mondom, hogy edd meg a tortát!
Quiero que hagas tu deber! - Azt akarom, hogy csináld meg a feladatodat!
Te propongo que duermas mucho - Javaslom, hogy aludj sokat!
Te aconsejo que leas mucho! - Tanácslom, hogy olvass sokat!

Te recomiendo que seas bueno! - Ajánlom, hogy jó légy!
Espero que estés bien! - Remélem, hogy jól vagy!

Tehát javaslatot teszek, szeretnék vmit, remélek vmit, de nem biztos, hogy úgy lesz. 

3) ES + MELLÉKNÉV + QUE → vonzzák a subjuntivo-t

es importante que ...
es bueno que ...
es extraño que ...
es necesario que ...
es terrible que ...
es posible que ...

KIVÉTEL:

es seguro que ... (biztos, hogy)
es que ... (az a helyzet, hogy)

4) Érzékelés, véleménynyílvánítás

oigo que ....
veo que ...
siento que ...
pienso que ...
creo que ...
opino que ...
me parece que ...

EZEK UTÁN MINDIG INDICATIVO (KIJELENTŐ MÓD) VAN!

Viszont a TAGADÁSUK már subjuntivo lesz!

no oigo que ... 
no creo que ...
no me parece que ...

5) Sajnálat

¡Qué pena que…!
¡Qué lastima que ...!
¡Qué vergüenza que ... !

Nézzük meg a következő két mondatot, ami jól érzékelteti ennek a pontnak a lényegét:

Sentir ige = érezni és sajnálni  

Sineto que estás enferma. = Érzem, hogy beteg vagy. (indicativo)
Siento que estés enferma = Sajnálom, hogy beteg vagy. (subjuntivo)

6) Amikor valamilyen érzelmi állapotba kerülünk → vonzzák a subjuntivo-t
(vmi felvidít vagy épp elszomorít vagy meglep)

Me alegra que ...
Me pone feliz que ...
Me gusta que ...
Me encanta que ..

Me pone triste que ...
Me pone nerviosa que ...
Me molesta que ...

Me sorprende que ...
Me asombra que ...
Me maravilla que ...

7) Idővel kapcsolatos kötőszavak után akkor használunk subjuntivo-t , amennyiben a főmondat még nem történt meg

cuándo ...
después de que ...
ante de que ...
mientras ....
hasta que ...
encuanto ...

Cuando viene a Debrecen lo invito a mi casa.
Mindig, amikor Debrecenbe jön, meghívom a házamba. → INDICATIVO

Cuando venga a Debrecen lo voy a invitar a mi casa.
Majd amikor Debrecenbe jön, meg fogom hívni a házamba → SUBJUNTIVO

8) PORQUE és PARAQUE

A "porque" (azért mert ...) után mindig INDICATIVO van mert utána mindig egy okozat van, ami már megtörtént, téhát nem lehet subjuntivo. 

"para que" (azért, hogy ...) ezután már mindig egy cél van, ami még nem történt meg, ezért → vonzza a subjuntivo-t

9) Most nézzünk olyan kötőszavakat, amelyek után, szövegkörnyezettől függően lehet indicativo és subjuntivo is

SIEMPRE QUE

Le compro un regalo siempre que tiene cumpleaños. (indicativo)
Mindig veszek neki ajándékot, amikor szülinapja van.

Le voy a comprar un regalo siempre que saque buenas notas. (subjuntivo)
Venni fogok neki egy ajándékot, amennyiben jó jegyet kap.

AUNQUE

Aunque estudia mucho siempre sacas malas notas. (indicativo)
Habár mindig sokat tanul, rossz jegyeket kap,

No va a pasar el examen aunque estudie mucho. (subjuntivo)
Nme fog átmenni a vizsgán, még akkor sem ha sokat tanul.

COMO

Como no estudias bienno te dejo salircon tus amigos. (indicativo)
Mivel nem tanulsz jól, nem engedem, hogy a barátaiddal menj.

como+subjuntivo → fenyegető "ha"

Como no hagas tus deberesno te voy a (dejar) salir!
Ha nem csinálod a dolgodat, nem fogom engedni/hagyni neked, hogy kimenj!



Készítsd el weboldaladat ingyen! Ez a weboldal a Webnode segítségével készült. Készítsd el a sajátodat ingyenesen még ma! Kezdd el